NO RUSSIA писал(а): опять приступы старой болезни - смеешься только с того, что тебе одному смешно и удивляешься тому, что только тебе одному удивительно?
Стилавин писал(а): NO RUSSIA писал(а): опять приступы старой болезни - смеешься только с того, что тебе одному смешно и удивляешься тому, что только тебе одному удивительно?
Я еще смеялся.И я удивлялся... ------------ сказать по правде то я и не асилил этого великоукраинскаго произношения.Теперь понятно откель поналазили дикторы в киев с чиста канатским суржиком
Стилавин писал(а): NO RUSSIA писал(а): опять приступы старой болезни - смеешься только с того, что тебе одному смешно и удивляешься тому, что только тебе одному удивительно?
Я еще смеялся.И я удивлялся... это только усугубляет положение СВАТа
You miss hundred percent of the shots you don't take...
SVAT писал(а): Я очень люблю свою страну. И учился на украинском, и люблю его. Но такие люди как ты наводят меня на мысль, что укромову модифицируют специально. Создают особый язык для того чтобы говорить, писать и думать хуйню. Зловтішатись з деяких слів можуть лише недалекі чужинці. Щось подібне було у доктора Лєктора, який намагався отримати насолоду від того, що вказував на в якійсь мірі провінційний акцент потенційної жертви. Якщо людина себе ототожнює з нацією, почувається як невід`ємна її частина, віддасть за неї життя, живе її проблемами – вона ніколи не буде насміхатись з рідної мови. Та й з іншої мови теж. Чому деякі приміряють на себе мантію всезнайок та визначають, що має право на життя. В наш час є сила тлумачних словників, нормативної, технічної та іншої літератури. Може корисніше буде спочатку в них знайти необхідну інформацію, перш ніж робити висновки. А ще треба брати до уваги, що протягом тривалого часу свідомо та цілеспрямовано нищилась будь-яка література українською. Хто тепер дасть відповідь, скільки безцінної інформації в тих горах знищених книг було втрачено.
Контакти з жорстокими диктатурами знижують моральний рівень всього людства. До того ж ці властивості - жорстокість, нелюдяність, влада сили - мають тенденцію поширюватися по всьому світу. А.Марченко
Антиглобаліст писал(а): – вона ніколи не буде насміхатись з рідної мови. Та й з іншої мови теж.
С родной - нет. И с посторонней - тоже не насмехась. ы не понял предмет разговора? Нелепые попытки модернизировать мову. Приблизить ее к польской. Оторвать от истоков. Вот говно, достойное насмешек.
SVAT писал(а): Нелепые попытки модернизировать мову. Приблизить ее к польской.
То тебе по невигластву так ввыжаеться. Насправди, есть отдельные попытки откатить нелепую совковую модернизацию украинского языка в сторону сближения с польской мовой и с иллирийско-староболгарским суржиком. Так получилось, что русский язык, увы, ближе к польскому, чем к украинскому. Туда первым пришед Вятко от ляхов, а потом попы с Византии нагрянули, обученные языку сподвижников из Салоник.