Життя Охтирської публічної бібліотеки після широкомасштабного вторгнення російської федерації на територію суверенної України докорінно змінилося.
Наразі перед бібліотеками стоїть завдання позбутися російської художньої літератури, в першу чергу тої, яка спрямована на ліквідацію незалежності України, а також російських авторів, які підтримали військову агресію в Україні.
Як і більшість публічних бібліотек України Охтирська публічна бібліотека стикнулася з проблемою недостатньої кількості сучасних українських книжок, яка б змогла замінити левову частку книжкового фонду російськомовної художньої літератури. Адже за 30 років незалежності бібліотекам не було надано великої уваги, недостатнє фінансування з боку держави на поповнення фондів сучасними українськими книгами, яке б суттєво витіснило російські книги з полиць бібліотек.
Чому важливо позбутися російської культури, в тому числі російських книг в бібліотеках?
Після повномасштабного військового вторгнення в Україну увесь цивілізований світ вразили масштаби російського державного терору. Щодня в нашій країні під ракетними обстрілами, бомбардуванням касетними та запальними бомбами, розстрілами з танків та автоматів гинуть мирні громадяни, включаючи дітей, жінок, літніх людей, інвалідів…
Факт державного тероризму з боку Російської Федерації, неонацистський характер її політичного, тоталітарного режиму, став очевидним для всього світу.
Не останню роль у поширенні ідеології тероризму відіграла російська культура, яка стала її потужним інструментом пропаганди. Важливо й те, що всі імперські захоплення, політичні та військові операції супроводжувались наративами, які насамперед створювалися в її літературі.
«Бо дорогу бомбам і танкам завжди прокладають книжки, і зараз ми стали прямими свідками того, як долю сотень мільйонів вирішує вибір лектури. Час зробити ревізію на своїх книжкових полицях», – зазначила у своєму нещодавньому есе Оксана Забужко (повний текст есе можна почитати «З уроків великого блефу: чому 40 мільйонів українців кинули на поталу «серійному вбивці».
Саме тому бібліотеки мають виконати першочергові кроки по вилученню з фондів російської літератури. А саме:
1. Призупинити з 2022 року закупівлі книжкової продукції виданої в росії
– призупинити заміну книжок, втрачених (пошкоджених) читачами, книжковою продукцією з росії;
– відмовитися від прийому подарункових видань (від користувачів, меценатів, друзів бібліотеки і т.п.) – книжок та журналів, виданих в росії;
– замовлень на документи або їх копії по міжбібліотечному абонементу з росії;
2. Відмова від популяризації (в режимі онлайн та офлайн) книжкових/періодичних видань з РФ під час проведення творчих заходів/акцій, організації книжкових виставок, переглядів, оглядів і т.п.
3. Виключення із щорічних планів роботи ПБ заходів, спрямованих на відзначення пам’ятних дат і ювілеїв російських письменників, громадських, культурних та ін. її діячів.
4. Вилучення з БФ публічних бібліотек російської книжкової продукції :
– яка спрямована на ліквідацію незалежності України, зміну конституційного ладу насильницьким шляхом, порушення суверенітету і територіальної цілісності держави, підрив її безпеки, незаконне захоплення державної влади, спотворення історичних подій, пропаганду війни, насильства, розпалювання міжетнічної, расової, релігійної ворожнечі, вчинення терористичних актів, посягання на права і свободи людини, здоров’я населення;
– російських авторів, які долучились у 2022 році до акцій та підписних листів у підтримку рішення президента росії розпочати військову агресію в Україні (витяг із списку прізвищ письменників, твори яких можуть знаходитись у БФ бібліотек громад є в інтернеті).
Кроки ці різкі, але необхідні. Та головна проблема –альтернатива російськомовним книгам, заміна їх на сучасні книги українською, які б задовольняли користувачів наших бібліотек.
Джерело: сторінка фейсбук Наталія Журавель
|