Головна arrow Розділи arrow Життя та люди arrow Гимн для Ахтырки определен
Гимн для Ахтырки определен Печать
Автор Газета "Город А"   
22.06.2011 г.

Грядущее 370-летие Ахтырка будет встречать с собственным гимном. Впер­вые наш город обрел собственную торже­ственную песню-символ. Несколько ме­сяцев назад был объявлен конкурс, итоги которого были подведены 17 июня. Из семи произведений жюри больше всего понравился гимн на слова Анатолия Литовченко и музыку Владимира Петрика. Теперь этот гимн должны утвердить депу­таты городского совета на очередной сессии.

Заслуженного артиста Украины Петрика Вла­димира Николаевича ахтырчанам пред­ставлять не нужно. Дети многих жителей на­шего города приобщались к духовой музыке под его руководством. Владимир Николаевич - бывший на­чальник военного оркестра. В 1999 году, после того как ушел на пенсию, организовал и продолжает по сей день руководить детским музыкальным коллекти­вом. Вместе с подопечными неоднократно добивался побед в различных конкурсах.

У Петрика это не первый опыт успешного сотрудни­чества с А.Н. Литовченко. На конкурсе "Под знаком Скорпиона" ранее на суд ахтырчан была представле­на баллада о ветеране "Ты прости, старина". Не толь­ко жители нашего города, но и жюри высоко оценило плоды творческого союза бывших офицеров.

Анатолий Николаевич Литовченко родился в глухих степях России - на Поволжье в с. Кочумбетово Сара­товской области. Свой первый поэтический опыт, ко­торый был представленный на суд общественности, он помнит до сих пор - это стих, посвященный Влади­миру Ильичу Ленину. В 1949 году только что избран­ному редактору школьной стенгазеты Толику Литов­ченко было поручено написать стихотворение к 25-летию со дня смерти вождя мирового пролетариата. В памяти у Анатолия Николаевича сохранилась лишь последняя строчка: "... и Сталину Великому - Ура!". Потому, как без упоминания Иосифа Виссарионовича даже посвящение Ленину в те года не выходило.

В дальнейшем Литовченко никогда не расставался с пером. Его поэтические произведения были разме­щены в нескольких общих сборниках поэтов. Был подготовлен к изданию и свой собственный, с поэзи­ей и прозой. Помочь с изданием книги несколько лет назад обещали представители СПУ. В их лидере Алек­сандре Морозе всегда мирно уживался политик с по­этом. Поэтому социалисты обращали внимание на творцов поэтических строк. Хотя_ народный депутат Григорий Дашутин даже дал указание посчитать, сколько проект потребует финансовых затрат, руко­пись до сих пор не издана. Два года стихи пролежали мертвым грузом у Натальи Расторгуевой. В итоге А.Н. Литовченко решил набирать книгу самостоятельно. Очень помогла ему в этом Оксана Владимировна Мартышко. Конечно, это не типографское издание, однако читать поэзию Литовченко стало намного проще, удобнее. У Анатолия Николаевича постоянно просили "самиздат" его знакомые, передавали из рук в руки. Один экземпляр даже до сих пор где-то путешествует.

Почему, так вышло с обещаниями социалистов? Анатолий Николаевич считает, виной тому то, что Да­шутин не смог пройти с ходу в Верховную Раду. А значит, в лучшем случае вопрос издания книги если и поднимется когда-то - то только к следующим выбо­рам.

На своем длинном жизненном пути Литовченко многое повидал. Избрал себе цель служить в авиа­ции. Был в Алжире и Афганистане. Ушел в отставку в звании майора. Потом работал в пожарной охране.

До сих пор Анатолий Николаевич бодр и энергичен. Рыбалка, футбол, творчество. Молодой и тот, позави­дует жизненному заряду ветерана.

Веселые истории в стихах Литовченко соседствуют с философскими размышлениями. Вся жизнь ветера­на получила отражение в его поэтическом творчест­ве. И главное, Анатолий Литовченко не боится учить­ся новому. Не смотря на то, что он живет в Украине, родной язык его - русский. Гимн Ахтырки - всего тре­тье стихотворение Литовченко на украинском языке. До этого им был написан стих "Хай живе Україна" ("Моя Україна") и песня-символ Ахтырского района "Родной мой край Ахтырщина моя", которая, правда, гимном так и не стала. Причина тому проста - пред­ставленное в 1998 году на конкурс стихотворение не смогло победить из-за того, что было написано на русском. Потом уже эта песня была переведена на ук­раинский язык, но было уже поздно.

Тем не менее "Мій рідний край Охтирщина моя" оз­наменовало новый этап в творчестве поэта. Именно тогда был заложен первый камень в фундамент твор­ческого союза Литовченко и Петрика. Участник орке­стра Петрика, солдат Владимир Федоренко (родом из с. Грунь), написал мелодию и сам исполнил это произ­ведение.

Когда был объявлен конкурс "Гимн Ахтырки" в кулуарах шушукались, что победитель уже известен, а конкурс проводится для "галоч­ки". Возможно, кого-то это отпугнуло, но творческий дуэт офицеров слухи с пути сбить не могли. У них бы­ли другие заботы. В основу гимна было положено сти­хотворение "Ахтырка - наш город родной".

Анатолий Николаевич взял в руки словарик и при­ступил к авторскому переводу. Он обращался за по­мощью к трем разным преподавателям украинского языка. Кроме того, очень помогла Оксана Мартышко. Оксана Владимировна раньше пробовала перевести на украинский его "Песню о матери".

И хотя авторство справедливо принадлежит Влади­миру Петрику и Анатолию Литовченко, стоит отметить, для того, чтобы родился Гимн, не один человек помог этому дуэту ветеранов.

НУЖНО ВСЕГДА ДУМАТЬ, О ТОМ, ЧТО МЫ ОСТАВИМ ПОСЛЕ СЕБЯ

Анатолий Литовченко

- Отдавая стих на конкурс, я не подписывался "вете­ран труда, ветеран Вооруженных Сил или пожарной охраны". Я подписался просто - пенсионер. Чтоб жю­ри оценивало только само произведение без каких-либо скидок. Музыка Владимира Николаевича Петри­ка не могла никого оставить равнодушным. Ведь гимн должен быть одновременно торжественным и мелодичным. Такой он у Владимира Петрика и вышел.

Я хотел бы посвятить свой труд памяти моей люби­мой жены Татьяны Сергеевны. Все ее последние дни я проводил возле кровати. Было очень тяжело. По­эзия тогда стала для меня отдушиной. Мои эмоции от­разились в стихе.

В тот трудный для меня момент меня поддержала наша ветеранская организация "Честь имею". Имен­но ее руководители Леонид Степанович Могилко и Валентин Николаевич Солошенко, побудили меня к действию. Текст будущего гимна обсуждался с члена­ми нашей ветеранской организации.

Я убежден, нужно всегда думать, о том, что мы оста­вим после себя. Неизвестен час, отведенный нам на этой земле. Поэтому спешите делать добрые дела. Живите по совести. А трудности будут всегда. Невоз­можно пройти жизненный путь без бед и печалей. Нужно идти вперед и не отчаиваться. Так меня учили старшие, и так я учу своих детей.

И я рад, что этот белый свет
До сих пор копчу не дармоедом.
Должен в жизни я оставить след,
Что завещан мне отцом и дедом.

А.Молот


Гимн Ахтырки - учтут ли мнение общественности?

Корреспондент газеты "Город А" встретился с автором одного из проектов гимна Юрием Лысенко:

- Юрий Тихонович, что побудило Вас написать заяв­ление о снятии Вашей песни "Ахтырские сотни" с рас­смотрения жюри?

- Я считаю, что женщину, религию и ... гимн каждый должен выбирать себе сам. Ту женщину, которую он хочет, тот гимн, который его вдохновляет. А так как жюри самостоятельно определило и назначило нам - громаде - гимн, я считаю, что это не верно, и поэтому написал заявление, чтобы мою песню сняли с рас­смотрения на конкурсе. На мой взгляд, должно было бы быть так: вначале жюри отбирает три произведе­ния, которые наиболее соответствуют по эстетичным, музыкальным, литературным параметрам, затем пе­редает их ТРК "Пульсар" для ознакомления громады с отобранными проектами. Я беседовал с руководите­лем ТРК "Пульсар", который согласился бесплатно на протяжении десяти дней предоставлять на суд обще­ственности проекты гимнов и провести опрос среди ахтырчан. Но почему-то наше жюри решило этот во­прос самостоятельно, без мнения громады. Другими словами, без громады громаду "женили". Когда, на­пример, принимали гимн Ахтырского района, то пред­варительно все тексты были опубликованы в средст­вах массовой информации, и затем все варианты гимнов вживую исполняли в районном доме культуры и любой желающий, присутствующий в зале, мог вы­сказаться по тому или иному проекту.

- Вашу песню ранее где-то публично исполняли?

- Члены кружка туризма Ахтырского ДЮЦ ездили на конкурс в Западную Украину, где несколько раз ее исполнили, позже они слышали эту песню в исполнении других коллективов под гитару. Тренер по дзюдо Юрий Меерович перед соревнованиями взял за пра­вило включать эту песню. По его словам, она подни­мает боевой дух участников…

- Как родилась эта песня?

- Эта песня пришла ко мне во сне, в ночь на чистый четверг, в прошлом году. Мне осталось только утром записать ее на бумагу.

- Некоторые сомневаются в вашем авторстве на музыку, так как она вроде бы похожа на одну из ка­зацких песен?

- Если бы они сказали, что она похожа на еврей­скую песню, то я был бы обижен. А так я украинец, и песня похожа на украинскую. Возьмите 5 казацких песен и все они в чем-то будут схожи по мелодии. Во­обще-то я написал заявление о снятии проекта с кон­курса. И то, что они ее рассматривали без моего со­гласия, это является нарушением моих авторских прав. Но извините, нашей власти законы не писаны.

***

По мнению многих опрошенных ахтырчан, гимн должен нести информацию об основании города, его истории, "рассказывать", чем славен и знаменит го­род Ахтырка, одним словом - он должен быть визит­ной карточкой города, которую должны выбирать его жители, а не десять человек, пусть и заслуженных. А для этого все конкурсные проекты должны быть услы­шаны и оценены по достоинству. Ведь существуют Ин­тернет, телевиденье, радио, мобильная и обычная те­лефонная связь. Будем надеяться, что депутаты го­родского совета на очередной сессии выскажут свое мнение по данному вопросу и учтут мнение громады, которая их выбрала.

Беседовал Ильдар Бекбулатов
 

����������� 

 
+2 #4 alex48096 23.06.2011 19:22
ну я бы предпочтение отдал бы второму.Он как то более менее похож на гимн,первый типа загуляем и третий похож на восхваление.
Внимательно еще раз прослушаю попозже.
З.ы.
с каких это сессия будет решать какой нам гимн лучше.Тока на обсуждение города.А то уже один имеем типа гимна.
 
 
+2 #3 Алиса 23.06.2011 12:15
Вот здесь есть и текст и музыка

http://www.pulsar23.com.ua/2010-05-07-09-05-23/1012-romney-will-soon-anthem
 
 
+2 #2 Стилавин 23.06.2011 09:56
Текст давайте..Эксперты-критики замерли в ожидании :lol:
 
 
+2 #1 Боцман 23.06.2011 09:51
С разрешения авторов прослушать бы запись и вынести на обсуждение на страницах нашего портала.
 
kylymy_150523.jpg

bezp_181120.gif

express.gif

pam_100221_02.jpg

bud_250323.jpg

brus_110423_02.jpg

pesok_220823_01.jpg